- fare
- 1. ['fare]vb irreg vt1) (fabbricare: gen) to make, (casa) to build, (quadro) to paint, (disegno) to draw, (pasto) to cook, (pane, dolci) to bake, (assegno) to make out
fanno la stessa classe — they are in the same year
fare un corso — (tenere) to give a series of lessons, teach a course, (seguire) to do a course
che cosa ne hai fatto di quei pantaloni? — what have you done with those trousers?
fare un errore — to make a mistake
ha fatto la mia felicità — he made me so happy
fare una festa — to have o hold a party
ha fatto un figlio — she's had a baby
quest'albero non fa frutti — this tree doesn't bear fruit
hai fatto il letto? — have you made the bed?
lo hanno fatto presidente — they made him president
fare una promessa — to make a promise
hai fatto la stanza? — have you cleaned the room?
2) (attività: gen) to do, (vacanza, sogno) to havea scuola facciamo chimica — at school we do chemistry
fare i compiti — to do one's homework
cosa
fai? — (adesso) what are you doing?, (nella vita) what do you do?, what is your job?non posso farci nulla — I can't do anything about it
fare la spesa — to do the shopping
fare del tennis — to play tennis
3) (funzione) to be, Teatro to play, be, actfare l'avvocato — to be a lawyer
fare finta di essere stanco — to pretend to be tired
fare l'innocente — to act the innocent
fare il malato — to pretend to be ill
fare il medico — to be a doctor
fare il morto — (in acqua) to float
nel film fa il padre — in the film he plays the father
4) (percorrere) to dofare i 100 metri — (competere) to go in for o run in the 100 metres
fa i 100 metri in 10,5 — he does the 100 metres in 10.5
abbiamo fatto 5 chilometri — we've done 5 kilometres
fare una passeggiata — to go for o take a walk
fare un viaggio — to go on a trip, make a journey
5)(suscitare: sentimenti)
fa niente — it doesn't mattermi fa orrore — it horrifies me
fare paura a — to frighten
mi fa rabbia — it makes me angry
6)(considerare)
ti facevo più intelligente — I thought you had more senseti facevo al mare — I thought you were at the seaside
lo facevo più vecchio — I thought he was older
7)(ammontare)
due più due fa quattro — two plus two make(s) o equal(s) fourla città non fa più di 2 milioni di abitanti — the city hasn't more than 2 million inhabitants
che differenza fa? — what difference does it make?
fa 50 euro, signora — that'll be 50 euros, madam
glielo faccio 100 euro — I'll give it to you o I'll let you have it for 100 euros
che ora fa il tuo orologio? — what time is it by your watch?
8)(+ infinito)
le faremo avere la merce — we'll get the goods to youl'hanno fatto entrare in macchina — (costringere) they forced him into the car, they made him get into the car, (lasciare) they let him get into the car
lo farò fare a lei — I'll get her to do it, I'll have her do it
farsi fregare — to be taken for a ride
far piangere qn — to make sb cry
far riparare la macchina — to have one's car repaired
far scongelare — to defrost, thaw out
far soffrire qn — to make sb suffer
mi son fatto tagliare i capelli — I've had my hair cut
fammi vedere — let me see
fare venire qn — to send for sb
9)farsi
; farsi la barba — to have a shavefarsi la barca — to get a boat
farsi una gonna — to make o.s. a skirt
farsi la macchina — to get a car
si fa da mangiare da solo — he does his own cooking
si è fatto mia moglie fam — he's had it off with my wife
farsi un nome — to make a name for o.s.
10)(fraseologia)
farla a qn — to get the better of sbme l'hanno fatta! — (imbrogliare) I've been done!, (derubare) I've been robbed!, (lasciare nei guai) I've been lumbered!
farcela
— to succeed, managene ha fatta una delle sue — he's done it again
non ce la faccio più — (a camminare) I can't go on, (a sopportare) I can't take any more
ce la facciamo? — do you think we'll make it?
farla finita con qc — to have done with sth
fare del proprio meglio — to do one's best
non c'è niente da fare — it's no use
ormai è stato deciso e non c'è niente da fare — it's been decided and there's nothing we can do about it
ha fatto di sì con la testa — he nodded
2. vi (aus avere)1) (agire) to dofare presto — to be quick
faccia pure! — go ahead!
saperci
fare con — (situazioni, persone) to know how to deal withci sa fare coi bambini/con le macchine — he's good with children/cars
ci sa fare con le donne — he's a smooth operator with women
ci sa fare — he's quite good
fate come volete — do as you please
2)(dire)
"davvero?" fece — "really?" he said3)questo non si fa — it's not done, you (just) can't do that
si
fa così! — you do it like this, this is the way it's donenon si fa così — (rimprovero) that's no way to behave!
questa festa non si farà! — this party won't take place!
4)(fraseologia)
fa proprio al caso nostro — it's just what we needavere a che fare con qn — to have sth to do with sb
non so che farmene di lui — I don't know what to do with him
fare da — (funzioni) to act as
fare da padre a qn — to be like a father to sb
la cucina fa anche da sala da pranzo — the kitchen also serves as o is also used as a dining room
fai in modo che non ti vedano — make sure they don't see you
fare per — (essere adatto) to be suitable for, (essere sul punto di) to be about to
fece per uscire e poi si fermò — he made as if to go out and then stopped
non fa per me — it isn't (suitable) for me
fare a pugni — to come to blows, fig to clash
fare in tempo a... — to be in time to ...
il grigio fa vecchio — grey makes you o one look older
3. vb impersfa caldo — it's hot
fa freddo — it's cold
fa notte — it's getting dark
4. vr (farsi)1)(rendersi)
farsi amico di qn — to make friends with sbè andata a farsi bella — she's gone to make herself beautiful
farsi notare — to get o.s. noticed
farsi prete — to become a priest
2)(spostarsi)
farsi avanti — to move forward, fig to come forwardfatti più in là! — move along a bit!
3) (gergo: drogarsi) to do drugs5. vip (farsi)(divenire) to becomefarsi bello — to grow beautiful
farsi grande — to grow tall
si fa notte — it's getting dark
farsi vecchio — to grow old
6. smcon fare distratto — absent-mindedly
ha un fare simpatico — he has a pleasant manner
sul
far del giorno/della notte — at daybreak/nightfall
Nuovo dizionario Italiano-Inglese. 2014.