fare

fare
1. ['fare]
vb irreg vt
1) (fabbricare: gen) to make, (casa) to build, (quadro) to paint, (disegno) to draw, (pasto) to cook, (pane, dolci) to bake, (assegno) to make out

fanno la stessa classe — they are in the same year

fare un corso(tenere) to give a series of lessons, teach a course, (seguire) to do a course

che cosa ne hai fatto di quei pantaloni? — what have you done with those trousers?

fare un errore — to make a mistake

ha fatto la mia felicità — he made me so happy

fare una festa — to have o hold a party

ha fatto un figlio — she's had a baby

quest'albero non fa frutti — this tree doesn't bear fruit

hai fatto il letto? — have you made the bed?

lo hanno fatto presidente — they made him president

fare una promessa — to make a promise

hai fatto la stanza? — have you cleaned the room?

2) (attività: gen) to do, (vacanza, sogno) to have

a scuola facciamo chimica — at school we do chemistry

fare i compiti — to do one's homework

cosa fai? — (adesso) what are you doing?, (nella vita) what do you do?, what is your job?

non posso farci nulla — I can't do anything about it

fare la spesa — to do the shopping

fare del tennis — to play tennis

3) (funzione) to be, Teatro to play, be, act

fare l'avvocato — to be a lawyer

fare finta di essere stanco — to pretend to be tired

fare l'innocente — to act the innocent

fare il malato — to pretend to be ill

fare il medico — to be a doctor

fare il morto(in acqua) to float

nel film fa il padre — in the film he plays the father

4) (percorrere) to do

fare i 100 metri(competere) to go in for o run in the 100 metres

fa i 100 metri in 10,5 — he does the 100 metres in 10.5

abbiamo fatto 5 chilometri — we've done 5 kilometres

fare una passeggiata — to go for o take a walk

fare un viaggio — to go on a trip, make a journey

5)

(suscitare: sentimenti) fa niente — it doesn't matter

mi fa orrore — it horrifies me

fare paura a — to frighten

mi fa rabbia — it makes me angry

6)

(considerare) ti facevo più intelligente — I thought you had more sense

ti facevo al mare — I thought you were at the seaside

lo facevo più vecchio — I thought he was older

7)

(ammontare) due più due fa quattro — two plus two make(s) o equal(s) four

la città non fa più di 2 milioni di abitanti — the city hasn't more than 2 million inhabitants

che differenza fa? — what difference does it make?

fa 50 euro, signora — that'll be 50 euros, madam

glielo faccio 100 euro — I'll give it to you o I'll let you have it for 100 euros

che ora fa il tuo orologio? — what time is it by your watch?

8)

(+ infinito) le faremo avere la merce — we'll get the goods to you

l'hanno fatto entrare in macchina — (costringere) they forced him into the car, they made him get into the car, (lasciare) they let him get into the car

lo farò fare a lei — I'll get her to do it, I'll have her do it

farsi fregare — to be taken for a ride

far piangere qn — to make sb cry

far riparare la macchina — to have one's car repaired

far scongelare — to defrost, thaw out

far soffrire qn — to make sb suffer

mi son fatto tagliare i capelli — I've had my hair cut

fammi vedere — let me see

fare venire qn — to send for sb

9)

farsi; farsi la barba — to have a shave

farsi la barca — to get a boat

farsi una gonna — to make o.s. a skirt

farsi la macchina — to get a car

si fa da mangiare da solo — he does his own cooking

si è fatto mia moglie fam — he's had it off with my wife

farsi un nome — to make a name for o.s.

10)

(fraseologia) farla a qn — to get the better of sb

me l'hanno fatta! — (imbrogliare) I've been done!, (derubare) I've been robbed!, (lasciare nei guai) I've been lumbered!

farcela — to succeed, manage

ne ha fatta una delle sue — he's done it again

non ce la faccio più — (a camminare) I can't go on, (a sopportare) I can't take any more

ce la facciamo? — do you think we'll make it?

farla finita con qc — to have done with sth

fare del proprio meglio — to do one's best

non c'è niente da fare — it's no use

ormai è stato deciso e non c'è niente da fare — it's been decided and there's nothing we can do about it

ha fatto di con la testa — he nodded

2. vi (aus avere)
1) (agire) to do

fare presto — to be quick

faccia pure! — go ahead!

saperci fare con — (situazioni, persone) to know how to deal with

ci sa fare coi bambini/con le macchine — he's good with children/cars

ci sa fare con le donne — he's a smooth operator with women

ci sa fare — he's quite good

fate come volete — do as you please

2)

(dire) "davvero?" fece — "really?" he said

3)

questo non si fa — it's not done, you (just) can't do that

si fa così! — you do it like this, this is the way it's done

non si fa così — (rimprovero) that's no way to behave!

questa festa non si farà! — this party won't take place!

4)

(fraseologia) fa proprio al caso nostro — it's just what we need

avere a che fare con qn — to have sth to do with sb

non so che farmene di lui — I don't know what to do with him

fare da(funzioni) to act as

fare da padre a qn — to be like a father to sb

la cucina fa anche da sala da pranzo — the kitchen also serves as o is also used as a dining room

fai in modo che non ti vedano — make sure they don't see you

fare per(essere adatto) to be suitable for, (essere sul punto di) to be about to

fece per uscire e poi si fermò — he made as if to go out and then stopped

non fa per me — it isn't (suitable) for me

fare a pugni — to come to blows, fig to clash

fare in tempo a... — to be in time to ...

il grigio fa vecchio — grey makes you o one look older

3. vb impers

fa caldo — it's hot

fa freddo — it's cold

fa notte — it's getting dark

4. vr (farsi)
1)

(rendersi) farsi amico di qn — to make friends with sb

è andata a farsi bella — she's gone to make herself beautiful

farsi notare — to get o.s. noticed

farsi prete — to become a priest

2)

(spostarsi) farsi avanti — to move forward, fig to come forward

fatti più in là! — move along a bit!

3) (gergo: drogarsi) to do drugs
5. vip (farsi)
(divenire) to become

farsi bello — to grow beautiful

farsi grande — to grow tall

si fa notte — it's getting dark

farsi vecchio — to grow old

6. sm

con fare distratto — absent-mindedly

ha un fare simpatico — he has a pleasant manner

sul far del giorno/della notte — at daybreak/nightfall


Nuovo dizionario Italiano-Inglese. 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • fare (1) — {{hw}}{{fare (1)}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io faccio , raro fò , tu fai , egli fa , noi facciamo , voi fate , essi fanno ; imperf. io facevo , tu facevi , egli faceva , essi facevano ; pass. rem. io feci , tu facesti , egli fece , noi facemmo , voi …   Enciclopedia di italiano

  • fare — [feə ǁ fer] noun [countable] TRAVEL the price paid to travel by plane, train etc: • With cheaper air fares, travelers have more vacation choices. • South Yorkshire s low bus fares are persuading drivers to leave their cars at home. • Children… …   Financial and business terms

  • Fare — Fare, n. [AS. faru journey, fr. faran. See {Fare}, v.] 1. A journey; a passage. [Obs.] [1913 Webster] That nought might stay his fare. Spenser. [1913 Webster] 2. The price of passage or going; the sum paid or due for conveying a person by land or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • faré — [ fare ] n. m. • d. i.; mot tahitien ♦ Habitation traditionnelle de Tahiti. ● faré nom masculin (polynésien fare) Maison traditionnelle polynésienne, en bois, largement ouverte et recouverte de paille. faré ou fare n. m. (Nouv. Cal., Polynésie fr …   Encyclopédie Universelle

  • FARE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. FARE est l’acronyme de Football Against Racism in Europe (le football contre le racisme en Europe) Fare, habitation polynésienne traditionnelle sainte… …   Wikipédia en Français

  • Fare — (f[^a]r), v. i. [imp. & p. p. {Fared}; p. pr. & vb. n. {Faring}.] [AS. faran to travel, fare; akin to OS., Goth., & OHG. faran to travel, go, D. varen, G. fahren, OFries., Icel., & Sw. fara, Dan. fare, Gr. ????? a way through, ??????? a ferry,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Faré — Fare (bâtiment) Pour les articles homonymes, voir Fare. Un fare ou faré est une habitation polynésienne traditionnelle. Description Anciennement construit en bambou et recouvert de feuilles de pandanus et de palmiers, de différentes grandeurs,… …   Wikipédia en Français

  • Fare — bezeichnet Fare (Fluss), einen Fluss in Frankreich, Nebenfluss des Loir den Hauptort des Atolls Huahine die Organisation FARE, siehe Football Against Racism in Europe den französischen Dichter Charles Auguste de La Fare (1644 1712) …   Deutsch Wikipedia

  • fare — [n1] amount charged for transportation book, charge, check, expense, passage, price, slug, tariff, ticket, token, toll; concept 329 fare [n2] food served at meals commons, diet, eatables, eats*, edibles, meals, menu, provision, rations, slop*,… …   New thesaurus

  • fare — [fer] vi. fared, faring [ME faren < OE faran, to go, wander, akin to Ger fahren & Du raren < IE base * per , to come over, transport > L portare, to carry, Gr peran, to pass over, peira, a trial, poros, a way] 1. Old Poet. to travel; go… …   English World dictionary

  • Fare — Le nom se rencontre dans plusieurs départements (07, 37, 84, 86). C est un toponyme emprunté aux langues germaniques (fara), qui désigne une exploitation familiale, un domaine rural. En Ardèche, le patronyme doit désigner celui qui est originaire …   Noms de famille

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”